home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Enter 2006 October / Enter 10 2006.iso / Support / Acrobat / arce505pol.exe / Reader / plug_ins / EScript.POL / ZDCT / 10000
Encoding:
Text (UTF-16)  |  2001-12-06  |  21.8 KB  |  208 lines

  1. "IDS_REAL_VERSION=Alpha 1"
  2. "IDS_GENERIC_STRING=%s"
  3. "IDS_LANGUAGE=POL"
  4. "IDS_FULL_NAME=ECMAScript"
  5. "IDS_ABOUT_DESCRIPTION=Plug-in Adobe ECMAScript pozwala dokumentom PDF skorzystać z możliwości skryptów ECMAScript."
  6. "IDS_ABOUT_DESCRIPTION2=Więcej szczegółów znajduje się w przewodniku Acrobat JavaScript (AcroJS.pdf)."
  7. "IDS_ABOUT_DESCRIPTION3=Do tego dokumentu można mieć dostęp za pomocą polecenia z menu Pomoc-> Przewodnik Acrobat JavaScript."
  8. "IDS_ABOUT_DESCRIPTION4="
  9. "IDS_ABOUT_DEPENDENCIES=Wymagane plug-iny do wczytywania: EFS, Movie, Search, SendMail, Spelling, Weblink, Web Capture"
  10. "IDS_ABOUT_DEPENDENCIES2="
  11. "IDS_ABOUT_DEPENDENCIES3="
  12. "IDS_ABOUT_LEGAL_STUFF="
  13. "IDS_ABOUT_LEGAL_STUFF2="
  14. "IDS_ABOUT_LEGAL_STUFF3="
  15. "IDS_ABOUT_LEGAL_STUFF4="
  16. "IDS_TRIGGER_DOC_WILL_CLOSE=Dokument zostanie zamknięty"
  17. "IDS_TRIGGER_DOC_WILL_SAVE=Dokument może być zapisywany"
  18. "IDS_TRIGGER_DOC_DID_SAVE=Dokument był zapisywany"
  19. "IDS_TRIGGER_DOC_WILL_PRINT=Dokument może być drukowany"
  20. "IDS_TRIGGER_DOC_DID_PRINT=Dokument był drukowany"
  21. "IDS_MENU_JAVASCRIPT=&JavaScript"
  22. "IDS_MENU_JS_CONSOLE=&Konsola..."
  23. "IDS_MENU_JS_EDITALL=&Edytuj wszystkie JavaScripts..."
  24. "IDS_MENU_JS_SCRIPTS=&JavaScripts dokumentu..."
  25. "IDS_MENU_JS_ACTIONS=&Ustaw zadania dokumentu..."
  26. "IDS_MENU_JS_PREFS=&Preferencje..."
  27. "IDS_JSCONSOLE_TITLE=Konsola JavaScript"
  28. "IDS_JSCONSOLE_DESC1=Wpisz i używając klawiatury numerycznej wciśnij <Enter> aby ocenić twój JavaScript"
  29. "IDS_EDITALL_MSG=//-------------------------------------------------------------\r//-----------------Nie edytuj znaczników XML--------------------\r//-------------------------------------------------------------\r\r"
  30. "IDS_TRIGGER_PAGE_OPEN=Otwieranie strony"
  31. "IDS_TRIGGER_PAGE_CLOSE=Zamykanie strony"
  32. "IDS_EDITALL_BELONG1=/*********** należy do: "
  33. "IDS_EDITALL_BELONG2= ***********/\r"
  34. "IDS_BROWSE_EDITOR=Wybierz program Edytor"
  35. "IDS_BROWSE_BTN=Wybierz"
  36. "IDS_BROWSE_EXE=Pliki wykonawcze"
  37. "IDS_JAVASCRIPT_LERROR= w wierszu "
  38. "IDS_JAVASCRIPT_GERROR=Błąd JavaScript w wierszu %d: %s. Naprawić go?\n"
  39. "IDS_JSERROR_INVALIDARGS=%s:%d: Nieprawidłowa liczba argumentów dla %s.%s."
  40. "IDS_JSERROR_INVALIDRANGE=%s:%d: Nieprawidłowa wartość argumentu dla %s.%s."
  41. "IDS_JSERROR_HELP=%s:%d: Pomoc dla %s.%s\n"
  42. "IDS_JSERROR_MISSINGARG=%s:%d: Brak wymaganego argumentu dla %s.%s."
  43. "IDS_JSERROR_NOBROWSER=%s:%d: Aby wypełnić ten formularz, należy przeprowadzić operację w przeglądarce internetowej. %s.%s."
  44. "IDS_JSERROR_NOT_IN_BROWSER=%s:%d: Dokument powinien zostać otwarty w oknie programu Acrobat (w przeciwieństwie do przeglądarki internetowej) jeśli formularz ma być wypełniony, %s.%s."
  45. "IDS_JSERROR_INVALIDPROPERTYSET=%s:%d: Nieprawidłowe lub nieznane %s.%s, ustawienie niemożliwe."
  46. "IDS_JSERROR_INVALIDPROPERTYGET=%s:%d: Nieprawidłowe lub nieznane %s.%s, otrzymanie niemożliwe."
  47. "IDS_JSERROR_INVALID_GLOBALPR=%s:%d: Nieprawidłowy ogólny %s.%s."
  48. "IDS_JSERROR_GENERAL=%s:%d: Operacja nie powiodła się w %s.%s."
  49. "IDS_JSERROR_OUTOFMEMORY=%s:%d: Brak pamięci w %s.%s."
  50. "IDS_JSERROR_NOTSUPPORTED=%s:%d: %s.%s nie jest obsługiwany w programie Acrobat Reader."
  51. "IDS_JSERROR_NOTALLOWED=%s:%d: %s.%s Ustawienia zabezpieczeń chronią dostęp do tego elementu lub metody."
  52. "IDS_JSERROR_RAISE=%s:%d: %s.%s Acrobat Raise: "
  53. "IDS_JSWARNING_CANCELSCRIPTEXECUTION=Jesteś w trakcie wczytywania pluginu lub skryptów dokumentu.\nZatrzymanie tej operacji  prowadzi do błędów JavaScript.\nCzy chcesz kontynuować wczytywanie JavaScripts?"
  54. "IDS_JSERROR_NOTSUPPORTEDHFT=%s:%d: %s.%s nie jest dostepny, niezbędny plug-in nie został wczytany."
  55. "IDS_JSERROR_PARAMNUM= ===> Parametr %ld."
  56. "IDS_JSERROR_PARAMNAME= ===> Parametr %s."
  57. "IDS_JSERROR_NUMARGS= ===> Oczekiwane parametry %ld."
  58. "IDS_JSERROR_HELPPARAM=====>%s%s: %s%s\n"
  59. "IDS_JSERROR_INDENT= ===> "
  60. "IDS_JSERROR_DEADOBJECT=%s:%d: %s.%s obiekt nie działa."
  61. "IDS_JAVASCRIPT_EDITORNAME_ERROR=Proszę wybrać edytor zewnętrzny.\n"
  62. "IDS_JAVASCRIPT_ENABLE=Ten dokument zawiera JavaScript. Czy chcesz go włączyć dla tej sesji? Dokument może nie zachowywać się poprawnie, jeśli skrypt jest nieprawidowy."
  63. "IDS_JAVASCRIPT_EDITALL_ERROR=Znaczniki XML mogły zostać zmienione.\n Twoje zmiany nie mogą być zaakceptowane. Proszę nie zmieniać znaczników XML.\n"
  64. "IDS_CONSOLE_FULL=Nie można kontynuować drukowania na konsolę.\n"
  65. "IDS_EDITDIALOG_FULL=Tekst nie może być wyświetlony w całości w oknie edycji.\nProszę użyć zewnętrznego edytora.\n"
  66. "IDS_JSDIALOG_TITLE=Edycja JavaScript"
  67. "IDS_JSACTION_TITLE=Użyj tego okna do tworzenia i edycji twojego JavaScript"
  68. "IDS_LINE_STR=Ln %d, "
  69. "IDS_COLUMN_STR=Kolumna %d"
  70. "IDS_GOTO_STR=&Przejdź do..."
  71. "IDS_GOTO_TITLE=Przejdź do wiersza"
  72. "IDS_LINENO_STR=&Numer wiersza:"
  73. "IDS_OK_STR=OK"
  74. "IDS_CANCEL_STR=Anuluj"
  75. "IDS_CLOSE_STR=Zamknij"
  76. "IDS_CLEAR_STR=Wyczyść"
  77. "IDS_ACTION_JAVASCRIPT_STRING2= "
  78. "IDS_ACTION_JAVASCRIPT_STRING1=Użyj tego przycisku do utworzenia/edycji zadania JavaScript."
  79. "IDS_ACTION_JAVASCRIPT_BUTTON_TEXT=&Edycja..."
  80. "IDS_ACTION_JAVASCRIPT=JavaScript"
  81. "IDS_ACTION_JAVASCRIPT_INSTRUCTIONS=Wykonaj JavaScript"
  82. "IDS_TITLE_JSBATCH=Wykonaj JavaScript"
  83. "IDS_JSCOMMAND_TITLE=JavaScript"
  84. "IDS_JSCOMMAND_SCRIPT=Skrypt: %s"
  85. "IDS_JSBATCH_TITLE=/* Umieść tytuł skryptu tutaj */\n"
  86. "IDS_LONG_JAN=Styczeń"
  87. "IDS_LONG_FEB=Luty"
  88. "IDS_LONG_MAR=Marzec"
  89. "IDS_LONG_APR=Kwiecień"
  90. "IDS_LONG_MAY=Maj"
  91. "IDS_LONG_JUN=Czerwiec"
  92. "IDS_LONG_JUL=Lipiec"
  93. "IDS_LONG_AUG=Sierpień"
  94. "IDS_LONG_SEP=Wrzesień"
  95. "IDS_LONG_OCT=Październik"
  96. "IDS_LONG_NOV=Listopad"
  97. "IDS_LONG_DEC=Grudzień"
  98. "IDS_SHORT_JAN=Stycz"
  99. "IDS_SHORT_FEB=Luty"
  100. "IDS_SHORT_MAR=Mar"
  101. "IDS_SHORT_APR=Kwie"
  102. "IDS_SHORT_MAY=Maj"
  103. "IDS_SHORT_JUN=Czerw"
  104. "IDS_SHORT_JUL=Lip"
  105. "IDS_SHORT_AUG=Sierp."
  106. "IDS_SHORT_SEP=Wrze"
  107. "IDS_SHORT_OCT=Paźdz"
  108. "IDS_SHORT_NOV=Listop"
  109. "IDS_SHORT_DEC=Grudz."
  110. "IDS_LONG_MON=Poniedziałek"
  111. "IDS_LONG_TUE=Wtorek"
  112. "IDS_LONG_WED=Środa"
  113. "IDS_LONG_THU=Czwartek"
  114. "IDS_LONG_FRI=Piątek"
  115. "IDS_LONG_SAT=Sobota"
  116. "IDS_LONG_SUN=Niedziela"
  117. "IDS_SHORT_MON=Pon"
  118. "IDS_SHORT_TUE=Wt"
  119. "IDS_SHORT_WED=Śr"
  120. "IDS_SHORT_THU=Czw"
  121. "IDS_SHORT_FRI=Piąt."
  122. "IDS_SHORT_SAT=Sob"
  123. "IDS_SHORT_SUN=Niedz"
  124. "IDS_OPEN_SOUND=Wybierz plik dźwiękowy do importu"
  125. "IDS_SOUND_FILTER=Pliki dźwiękowe"
  126. "IDS_OPEN_DATAOBJECT=Wybierz plik danych do importu"
  127. "IDS_SAVE_DATAOBJECT=Określ plik do wydzielenia do"
  128. "IDS_MENU_HELP_JAVASCRIPT=Podręcznik do &JavaScript programu Acrobat"
  129. "IDS_PROGRESSMONITOR_DELETEPAGES=Usuwanie stron"
  130. "IDS_PROGRESSMONITOR_REPLACEPAGES=Zastępowanie stron"
  131. "IDS_PROGRESSMONITOR_INSERTPAGES=Wstawianie stron"
  132. "IDS_PROGRESSMONITOR_EXTRACTPAGES=Wydzielanie stron"
  133. "IDS_PROGRESSMONITOR_PAGETRANSITIONS=Ustawianie przejść strony"
  134. "IDS_PROGRESSMONITOR_PAGEROTATIONS=Ustawianie obrotów strony"
  135. "IDS_PROGRESSMONITOR_PAGEBOXES=Ustawianie pól strony"
  136. "IDS_PROGRESSMONITOR_ADDTHUMBNAILS=Dodawanie miniaturek"
  137. "IDS_PROGRESSMONITOR_REMOVETHUMBNAILS=Usuwanie miniaturek"
  138. "IDS_PROGRESSMONITOR_ADDWEBLINKS=Dodawanie połączeń internetowych"
  139. "IDS_PROGRESSMONITOR_REMOVEWEBLINKS=Usuwanie połączeń internetowych"
  140. "IDS_PROGRESSMONITOR_EDITALL_DOCLEVEL=Skrypty zadania wydzielania dokumentu"
  141. "IDS_PROGRESSMONITOR_EDITALL_DOCACTION=Skrypty zadania wydzielania dokumentu"
  142. "IDS_PROGRESSMONITOR_EDITALL_BOOKMARK=Skrypty wydzielania zakładek"
  143. "IDS_PROGRESSMONITOR_EDITALL_LINK=Skrypty wydzielania połączeń"
  144. "IDS_PROGRESSMONITOR_EDITALL_PAGES=Skrypty wydzielania strony"
  145. "IDS_PROGRESSMONITOR_EDITALL_EXTERNAL=Skrypty wydzielania innych"
  146. "IDS_PROGRESSMONITOR_EDITALL_SAVINGSCRIPTS=Zapisywanie skryptów"
  147. "IDS_MENU_DATAOBJECTS=&Wstawione obiekty danych..."
  148. "IDS_DATAOBJECT_INITIALMESSAGE=Użyj tego okna do oglądania, wstawiania, wydzielania i usuwania obiektów danych w tym dokumencie."
  149. "IDS_DATAOBJECT_TITLE=Obiekty danych wstawionych w dokumencie"
  150. "IDS_DATAOBJECT_VIEW=&Otwórz"
  151. "IDS_DATAOBJECT_IMPORT=&Importuj..."
  152. "IDS_DATAOBJECT_EXPORT=&Eksport..."
  153. "IDS_DATAOBJECT_DELETE=&Usuń"
  154. "IDS_DATAOBJECT_IMPORT_NAME=Wprowadź nazwę dla obiektu danych"
  155. "IDS_DATAOBJECT_IMPORT_QUESTION=Nazwa:"
  156. "IDS_DATAOBJECT_INFO_NAME=Plik: %s"
  157. "IDS_DATAOBJECT_INFO_MIMETYPE=Typ MIME: %s"
  158. "IDS_DATAOBJECT_INFO_SIZE=Rozmiar pliku: %d"
  159. "IDS_DATAOBJECT_INFO_CREATIONDATE=Data utworzenia: %s"
  160. "IDS_DATAOBJECT_INFO_MODDATE=Data modyfikacji: %s"
  161. "IDS_ATTACHLAUNCH_TITLE=Otwórz obiekt danych: %s"
  162. "IDS_ATTACHLAUNCH_MSG=Obiekt danych \"%s\" może zawierac programy, macra lub wirusy, które potencjalnie mogą zaszkodzić twojemu komputerowi. Otwórz tylko te pliki, które są bezpieczne . Jeśli otrzymałeś ten plik z zaufanego źródła, kliknij na Otwórz, aby obejrzeć obiekt danych."
  163. "IDS_ATTACHLAUNCH_OPEN=&Otwórz"
  164. "IDS_ATTACHLAUNCH_DONOTOPEN=&Nie otwieraj"
  165. "IDS_ATTACHLAUNCH_DISALLOWED=Nie można otworzyć obiektu danych \"%s\", ponieważ uruchamianie obiektów danych nie jest zezwolone. Proszę otworzyć preferencje Opcje, aby ustawić przyzowolenia tej operacji."
  166. "IDS_ATTACHLAUNCH_ADMINDISALLOWED=Nie można otworzyć obiektu danych \"%s\". Brak przyzwoleń administratora."
  167. "IDS_GREATER_THAN=Wartość nieprawidłowa: musi być wyższa lub równa %s."
  168. "IDS_GT_AND_LT=Nieprawidłowa wartość: musi być wyższa lub równa %s i mniejsza lub równa %s."
  169. "IDS_LESS_THAN=Wartość nieprawidłowa: musi być niższa lub równa %s."
  170. "IDS_INVALID_MONTH=** Nieważny **"
  171. "IDS_INVALID_DATE=Nieprawidłowa data/czas: proszę upewnić się że data/czas istnije i wszystkie 4 cyfry dla roku są obsługiwane"
  172. "IDS_INVALID_VALUE=Wpisana wartość nie pasuje do formatu pola"
  173. "IDS_AM=am"
  174. "IDS_PM=pm"
  175. "IDS_STARTUP_CONSOLE_MSG=Acrobat EScript Built-in Functions Version 5.0"
  176. "IDS_MONTH_INFO=Styczeń[1]Luty[2]Marzec[3]Kwiecień[4]Maj[5]Czerwiec[6]Lipiec[7]Sierpień[8]Wrzesień[9]Październik[10]Listopad[11]Grudzień[12]Wrz.[9]Stycz.[1]Lu.[2]Mar.[3]Kwie.[4]Czerw.[6]Li.7]Sierp.[8]Wrz.[9]Paź.[10]List.[11]Grud.[12]"
  177. "$$$/ControlsStrings/OK=OK"
  178. "$$$/ControlsStrings/Cancel=Anuluj"
  179. "$$$/Dialogs/DocAction=Zadania dokumentu"
  180. "$$$/Dialogs/DocAction/Status=&Kiedy to się zdarzy..."
  181. "$$$/Dialogs/DocAction/EditButton=&Edycja..."
  182. "$$$/Dialogs/DocAction/AllButton=Edytuj &wszystko..."
  183. "$$$/Dialogs/DocAction/Message=Wykonaj ten JavaScript:"
  184. "$$$/Dialogs/JSDoc=Funkcje JavaScript"
  185. "$$$/Dialogs/JSDoc/Name=&Nazwa skryptu:"
  186. "$$$/Dialogs/JSDoc/CloseButton=&Zamknij"
  187. "$$$/Dialogs/JSDoc/AddButton=&Dodaj..."
  188. "$$$/Dialogs/JSDoc/EditButton=&Edycja..."
  189. "$$$/Dialogs/JSDoc/DelButton=&Usuń"
  190. "$$$/Dialogs/EditJavaScript=Edytuj JavaScript"
  191. "$$$/Dialogs/EditJavaScript/What=Użyj tego okna do tworzenia i edycji twojego JavaScript"
  192. "$$$/Dialogs/JSPrefs=Preferencje JavaScript"
  193. "$$$/Dialogs/JSPrefs/General=JavaScript"
  194. "$$$/Dialogs/JSPrefs/Enable=Włącz Acrobat &JavaScript"
  195. "$$$/Dialogs/JSPrefs/Editor=Edytor JavaScript"
  196. "$$$/Dialogs/JSPrefs/Native=&Acrobat Editor"
  197. "$$$/Dialogs/JSPrefs/External=Edytor z&ewnętrzny"
  198. "$$$/Dialogs/JSPrefs/Path=&Wybierz..."
  199. "$$$/Dialogs/Response=Tytuł"
  200. "$$$/Dialogs/Response/Question=Question? Question? Question?"
  201. "$$$/Dialogs/Select=Wybierz"
  202. "$$$/Dialogs/Select/CloseButton=&Zamknij"
  203. "$$$/Dialogs/Select/Button1=&Dodaj..."
  204. "$$$/Dialogs/Select/Button2=&Edycja..."
  205. "$$$/Dialogs/Select/Button3=&Usuń"
  206. "$$$/Dialogs/Select/Button4=&W górę"
  207. "$$$/Dialogs/Select/Button5=W &dół"
  208.